Alkitab.mobi

Dari SABDA Labs
Revisi sejak 14 Desember 2010 12.41 oleh Admin (bicara | kontrib)

Membaca Alkitab bahasa Indonesia dalam 15+ versi melalui HP. Apakah mungkin? Biasanya setiap orang yang sudah menginstal Alkitab di HP mereka, paling-paling yang mereka dapatkan adalah satu versi Alkitab, yakni Terjemahan Baru (TB). Lalu bagaimana mungkin HP bisa memuat 15+ versi Alkitab? Namun sekarang hal itu dimungkinkan atas kemurahan Tuhan.

YLSA mengetahui banyak sekali generasi mobile (pengguna HP) Kristen yang rindu untuk membaca dan melakukan studi Alkitab menggunakan ponsel mereka, oleh karena itu YLSA membuat situs Alkitab.mobi < http://alkitab.mobi > untuk menjawab kebutuhan tersebut. Pengunjung selain dapat membaca ayat-ayat Alkitab juga dapat membandingkan secara paralel ayat-ayat dalam 15+ versi Alkitab dalam bahasa Indonesia. Tidak berhenti sampai di sana, YLSA pun menyediakan Alkitab-Alkitab dalam bahasa suku: Aceh, Batak Karo, Batak Toba, Sunda, Jawa, Jawa-Suriname, Madura, Bali, Bugis, dan Makasar; dan bagi mereka yang ingin membandingkan dengan ayat Alkitab dalam bahasa Inggris pun situs ini menyediakan 9+ Alkitab versi bahasa Inggris, termasuk NET Bible, NIV, The Message, dan tentu saja KJV serta NKJV. Sungguh luar biasa!

Karena Alkitab.mobi merupakan versi mobile dari situs Alkitab SABDA < http://alkitab.sabda.org >, maka situs Alkitab.mobi tidak hanya untuk membaca ayat saja. Anda juga dapat melakukan:

  • pencarian Alkitab melalui HP,
  • studi bahasa asli (Ibrani-Yunani),
  • studi kamus bahasa (Indonesia & Inggris),
  • pranala ke studi Alkitab yang lebih Alkitab menggunakan Alkitab SABDA,
  • download GoBible 25+ versi Alkitab, dan
  • Anda dapat membagikan masing-masing ayat maupun pasal lewat Facebook dan Twitter! BARU!

Sekarang tidak ada alasan lagi bagi para pemilik HP yang terkoneksi ke internet untuk tidak belajar Alkitab. Kabar baiknya bagi Anda yang hanya memiliki komputer, namun koneksi internetnya lambat, Anda juga dapat mengakses situs ini karena situs ini sangat ringan, sehingga tampilannya pun relatif lebih cepat.

Baca blognya di sini:

==> http://blog.sabda.org/2010/12/03/akhirnya-ylsa-masuki-pelayanan-mobile/

Kunjungi situsnya melalui ponsel Anda:

==> http://alkitab.mobi

Dari ICW edisi 1154 - 8 Des 2010

Versi Alkitab yang ditampilkan

Bahasa Indonesia
  1. TB: Pada mulanya adalah Firman; Firman itu bersama-sama dengan Allah dan Firman itu adalah Allah.
  2. BIS: Pada mulanya, sebelum dunia dijadikan, Sabda sudah ada. Sabda ada bersama Allah dan Sabda sama dengan Allah.
  3. TL: Maka pada awal pertama adalah Firman, dan Firman itu bersama-sama dengan Allah, dan Firman itulah juga Allah.
  4. MILT: Pada awalnya ada Firman, dan Firman itu ada bersama Allah (Elohim - 2316), dan Firman itu adalah Allah (Elohim - 2316).
  5. WBTC Draft: Sebelum dunia diciptakan, Firman telah ada. Firman itu ada bersama Allah. Dan Firman itu adalah Allah.
  6. KSI: Kalam telah ada dari mulanya. Kalam itu bersama-sama dengan Allah, dan Kalam itu adalah Allah.
  7. FAYH: SEBELUM segala sesuatu ada, Kristus sudah ada bersama dengan Allah.
  8. ENDE: Pada awal mula Sabda ada, dan Sabda itu ada pada Allah, dan Sabda itu adalah Allah,
  9. Shellabear Draft: Maka pada mulanya ada Perkataan itu, dan Perkataan itu beserta dengan Allah, dan Perkataan itu Allah adanya.
  10. Melayu BABA: Mula-mula ada perkata'an itu, dan perkata'an itu ada sama-sama Allah, dan perkata'an itu pula Allah.
  11. Klinkert 1870: BAHWA pada moela pertama adalah Kalam, maka Kalam itoe dengan Allah dan Kalam itoelah Allah.
  12. Klinkert 1863: Maka pada {Ams 8:22; 1Yo 1:1} moelanja Kalam itoe ada, maka Kalam itoe beserta {1Yo 1:2} dengan Allah, dan Kalam itoelah Allah.
  13. Leydekker Draft: Pada mulanja 'adalah Kalimat dan Kalimat 'adalah sama 'Allah, dan 'Allah 'adalah Kalimat.
  14. Shellabear 2008: Kalam telah ada dari mulanya. Kalam itu bersama Allah, dan Kalam itu adalah Allah.
  15. Shellabear 2000: Kalam telah ada dari mulanya. Kalam itu bersama-sama dengan Allah, dan Kalam itu adalah Allah.
  16. TMV: Sebelum dunia ini diciptakan, Firman sudah ada. Firman itu bersama-sama Allah, dan Firman itu sama dengan Allah.
  17. BSD: Sebelum dunia dijadikan, Sabda Allah sudah ada. Sabda itu ada bersama Allah dan sama dengan Allah.
  18. Ambon Draft: Pada permula; an adalah Logos, dan Logos adalah ber-sama-sama dengan Allah, dan Allah adalah Logos itu.
  19. VMD: Sebelum dunia diciptakan, Firman telah ada. Firman itu ada bersama Allah. Dan Firman itu adalah Allah.
  20. Keasberry: MAKA bahwasanya adalah pada mula mulanya Purkataan itu, maka itu busurta dungan Allah, dan Purkataan itulah Allah.
  21. TB ITL: Pada <1722> mulanya <746> adalah <1510> Firman <3056>; Firman <3056> itu bersama-sama dengan Allah <2316> dan <2532> Firman <3056> itu adalah <1510> Allah <2316>. [<2532> <1510> <4314>]
Bahasa daerah
  1. Aceh: Nibak awaiphon, sigohlom donya teupeujeuet, Feureuman ka na. Feureuman nyan na meusajan Po teu Allah dan Feureuman nyan saban ngon Allah.
  2. Karo: Ope denga ijadiken Dibata doni enda, Kata e nggo lit. Kata e ras Dibata, janah Kata e Dibata.
  3. Toba: Di mulana i nunga adong Hata i, jala saor tu Debata do Hata i, jala Debata do Hata i.
  4. Sunda: Ari nu disebut Pangandika teh geus jumeneng ti memeh ieu dunya dijadikeun; Pangandika sasarengan jeung Allah, Pangandika sarua jeung Allah.
  5. Jawa: Sadurungé jagad dititahaké, Sang Sabda wis ana. Sang Sabda mau tetunggilan karo Gusti Allah, sarta Sang Sabda kuwi pancèn Allah.
  6. Jawa-Suriname: Sakdurungé jagat digawé, Tembung wis ènèng. Tembung iki mauné nang nggoné Gusti Allah lan Tembung iki ya pantyèn Gusti Allah.
  7. Madura: Dhabu jareya apolong ban Allah ban Dhabu jareya padha bi’ Allah.
  8. Bali: "Sadurung jagate puniki kawentenang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa, Sang Sabda sampun wenten. Sang Sabda punika sinarengan ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, tur Sang Sabda punika taler maraga Widi.
  9. Bugis: Ri pammulanna, dé’napa naripancaji linoé, engka mémenni Saddaé. Engkai Saddaé silaong Allataala sibawa Saddaé pada-padai Allataala.
  10. Makasar: Ri pakaramulana, ri tenanapa nipa’jari linoa, nia’ memammi Kanaya. Nia’mi anjo Kanaya siagang Allata’ala na anjo Kanaya iatonji Allata’ala.
Bahasa Inggris
  1. NETBible: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was fully God.
  2. NIV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  3. NASB: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  4. NLT: In the beginning the Word already existed. He was with God, and he was God.
  5. MSG: The Word was first, the Word present to God, God present to the Word. The Word was God,
  6. BBE: From the first he was the Word, and the Word was in relation with God and was God.
  7. NRSV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  8. NKJV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  9. KJV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  10. AMP: IN THE beginning [before all time] was the Word (Christ), and the Word was with God, and the Word was God Himself.
  11. ESV: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  12. Phillips NT: AT the beginning God expressed himself. That personal expression, that word, was with God, and was God,
  13. GWV: In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God.
  14. CEV: In the beginning was the one who is called the Word. The Word was with God and was truly God.
  15. CEVUK: In the beginning was the one who is called the Word. The Word was with God and was truly God.
  16. HCSB: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  17. LEB: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
  18. DEIBLER: The one who expresses [MET] …God’s character/what God is like† has always existed …from the beginning [MTY] of everything/before everything began†. He has always existed with God, and he has God’s nature.
  19. ERV: Before the world began, the Word was there. The Word was with God, and the Word was God.
  20. GULLAH: Fo God mek de wol, de one wa dey call de wod been dey. E been dey wid God, an e been one wid God.
  21. EVD: Before the world began, the Word was there. The Word was there with God. The Word was God.
  22. GNB: In the beginning the Word already existed; the Word was with God, and the Word was God.
  23. REB: IN the beginning the Word already was. The Word was in God's presence, and what God was, the Word was.
  24. NET [draft] ITL: In <1722> the beginning <746> was <1510> the Word <3056>, and <2532> the Word <3056> was <1510> with <4314> God <2316>, and <2532> the Word <3056> was <1510> fully God <2316>.

Versi Alkitab yang dapat Anda download

Download Bahasa Indonesia:

  1. Alkitab Terjemahan Baru
  2. Alkitab Kabar Baik (BIS)
  3. Terjemahan Lama
  4. Modified Indonesian Literal Translation
  5. Firman Allah Yang Hidup
  6. Alkitab Ende
  7. Melayu BABA (PB) *
  8. Klinkert 1870 (PB) *
  9. Klinkert 1863 (PB) *
  10. Leydekker Draft (PB) *
  11. Shellabear 2008 *
  12. Shellabear 2000 *

Download Bahasa Suku:

  1. Bahasa Aceh *
  2. Bahasa Karo
  3. Bahasa Toba
  4. Bahasa Sunda
  5. Bahasa Jawa
  6. Bahasa Jawa Suriname *
  7. Bahasa Madura
  8. Bahasa Bali *
  9. Bahasa Bugis
  10. Bahasa Makasar

Download Bahasa Inggris:

  1. New English Translation
  2. Bible in Basic English
  3. King James Version
  4. Lexham English Bible

Ket: (*) berarti hanya dalam Perjanjian Baru (PB)