Login / buat akun
SABDA Labs
Lihat sumber | Diskusi | Versi terdahulu | Pranala balik | Perubahan terkait

Pencarian


Pencarian Alkitab


Ketik kata atau ayat:

Alkitab Bahan


SABDA


Forum
Peta isi
Halaman ini
Lihat sumber
Bagian baru
Versi terdahulu
Halaman saya
Masuk log / buat akun
Halaman istimewa
Halaman istimewa
Daftar halaman
Halaman baru
Perubahan terbaru
Pranala balik
Perubahan terkait

Templat:Versi Alkitab Bahasa Inggris

Dari SABDA Labs

Bahasa Inggris
  1. NETBible: For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
  2. NIV: "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
  3. KJV: For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
  4. NKJV: "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
  5. AMP: For God so greatly loved {and} dearly prized the world that He [even] gave up His only begotten (unique) Son, so that whoever believes in (trusts in, clings to, relies on) Him shall not perish (come to destruction, be lost) but have eternal (everlasting) life.
  6. BBE: For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.
  7. CEV: God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.
  8. CEVUK: God loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.
  9. DEIBLER: God loved us people [MTY] in the world so much that he gave his only Son as a sacrifice for us, in order that everyone who believes in him would not be separated from God forever. Instead, they would have eternal life.
  10. ERV: Yes, God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life.
  11. ESV: "For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
  12. EVD: Yes, God loved the world so much that he gave his only Son. God gave his Son so that every person that believes in him would not be lost, but have life forever.
  13. GWV: God loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life.
  14. GNB: For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life.
  15. GULLAH: Cause God lob all de people een de wol sommuch dat e gii we e onliest Son. God sen we um so dat ebrybody wa bleebe pon um ain gwine dead. Dey gwine lib fa true faebamo.
  16. HCSB: "For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
  17. LEB: For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son, in order that everyone who believes in him will not perish, but will have eternal life.
  18. NASB: "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
  19. NLT: "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
  20. NRSV: "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
  21. Phillips NT: For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him should not be lost, but should have eternal life.
  22. REB: “God so loved the world that he gave his only Son, that everyone who has faith in him may not perish but have eternal life.
  23. MSG: "This is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only Son. And this is why: so that no one need be destroyed; by believing in him, anyone can have a whole and lasting life.
  24. NET [draft] ITL: For <1063> this is the way <3779> God <2316> loved <25> the world <2889>: He gave <1325> his one and only <3439> Son <5207>, so that <2443> everyone <3956> who believes <4100> in <1519> him <846> will <622> not <3361> perish <622> but <235> have <2192> eternal <166> life <2222>.

Diperoleh dari "https://labs.sabda.org/Templat:Versi_Alkitab_Bahasa_Inggris"

Halaman ini telah diakses sebanyak 912 kali.
Halaman ini terakhir diubah pada 12:02, 30 Juli 2012.