Templat:Versi Alkitab Bahasa Daerah
Dari SABDA Labs
- Bahasa daerah
- Aceh: Nibak awaiphon, sigohlom donya teupeujeuet, Feureuman ka na. Feureuman nyan na meusajan Po teu Allah dan Feureuman nyan saban ngon Allah.
- Bali: "Sadurung jagate puniki kawentenang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa, Sang Sabda sampun wenten. Sang Sabda punika sinarengan ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, tur Sang Sabda punika taler maraga Widi.
- Bugis: Ri pammulanna, dé’napa naripancaji linoé, engka mémenni Saddaé. Engkai Saddaé silaong Allataala sibawa Saddaé pada-padai Allataala.
- Dairi: I mulana, sinderrang madèng ihanaken dunia èn, enggo kin ngo lot kata i. Rebbak dekket Dèbata ngo kata i, janah Dèbata ngo kata idi.
- Duri: Mammula jiona mai tonna te'dapa napadenni Puang Allataala tee lino, denmo todisanga Kada. Ia joo Kada solai Puang Allataala, na ia joo Kada, Ia bang una Puang Allataala.
- Gorontalo: Tobohulio, tou? diipo dunia pilowali mai, Tahuda boito mailoluo. Tahuda woluo pee?-pee?enta wolo Allahu Taa?ala. Wau Tahuda tutuuwauwa wolo Allahu Taa?ala.
- Jawa 1994: Sadurungé jagad dititahaké, Sang Sabda wis ana. Sang Sabda mau tetunggilan karo Gusti Allah, sarta Sang Sabda kuwi pancèn Allah.
- Jawa 2006: Ing kala purwa Sang Sabda iku wus ana, déné Sang Sabda iku nunggil karo Allah sarta Sang Sabda iku Allah.
- Jawa-Suriname: Sakdurungé jagat digawé, Tembung wis ènèng. Tembung iki mauné nang nggoné Gusti Allah lan Tembung iki ya pantyèn Gusti Allah.
- Karo: Ope denga ijadiken Dibata doni enda, Kata e nggo lit. Kata e ras Dibata, janah Kata e Dibata.
- Lampung: Pada mulani, semakkung dunia dijadiko, Firman radu wat. Firman wat jejama Allah rik Firman gegoh jama Allah.
- Madura: Dhabu jareya apolong ban Allah ban Dhabu jareya padha bi’ Allah.
- Makassar: Ri pakaramulana, ri tenanapa nipa’jari linoa, nia’ memammi Kanaya. Nia’mi anjo Kanaya siagang Allata’ala na anjo Kanaya iatonji Allata’ala.
- Mentawai: Ka panandaatnia peilé, ainangan tá ibabaraaké manua sambat polak Taikamanua, aian turerere kababarania ka sia Tiboiet. Aian nia ka sia Tiboiet néné ka bet-bet Taikamanua, iageti Tiboiet néné leú, makeré lé nia ka tubut Taikamanua.
- Minangkabau: Pado mulonyo, sabalun dunia ko dijadikan, nan Firman lah ado juwo. Firman barado samo-samo jo Allah, nan Firman tu, adolah Allah.
- Mongondow: Nongkon pinomangkoianpamai, wakutu in dunia na'a diai´pa pinomia, Pirman i Allah tatua koyongan bidon oyui´on. Pirman i Allah tatua koyotaki-takin i Allah, bo Sia-Siakabii´ ing ki Allah.
- Napu: Nguru-nguruna, hangko damani dunia rapopewali, arami Ngkora. Ngkora iti, aminami hihimbela hai Pue Ala, hai Ngkora iti iami Pue Ala haduduaNa.
- Ngaju: Hong sola-solake, helo bara kalunen injadian, Auh te jari aton. Auh te aton hinje Hatalla tuntang auh te sama dengan Hatalla.
- Nias: No so Daroma Li fatua lõ muwõwõi gulidanõ. Fao khõ Lowalangi Daroma Li andrõ, ba Taroma Li no Lowalangi.
- Rote: Nai makasososa na, fo daebafa ka beita da'di fa te, dede'a kokola ka nai ndia so. Dede'a kokola ka nakabubua no Manetualain. Ma dede'a kokola ka sama no Manetualain.
- Sasak: Le~q penembe~qne sende~qman dunie tecipteang, Manik nike sampun araq. Manik nike araq bareng Allah, dait Manik nike Allah.
- Simalungun: Bani mungkahni domma adong Hata in, anjaha rap pakon Naibata do Hata in, anjaha Naibata do Hata in.
- Sunda Formal: Ti awal kadim keneh, Pangandika teh geus jumeneng. Eta Pangandika manunggal jeung Allah tur Pangandika teh nya Allah tea.
- Sunda: Ari nu disebut Pangandika teh geus jumeneng ti memeh ieu dunya dijadikeun; Pangandika sasarengan jeung Allah, Pangandika sarua jeung Allah.
- Tabaru: Ma sira ka 'o dunia ma koisidadikuwasi 'ena 'una gee wisironga 'o Demo 'una nagau. 'O demo 'una ge'ena naga de ma Jo'oungu ma Dutu de 'una kaimatero de ma Jo'oungu ma Dutu.
- Toba: Di mulana i nunga adong Hata i, jala saor tu Debata do Hata i, jala Debata do Hata i.
- Yali: Allahn pohol kinang uwan wal tuk fugmu wene aru tam welatfag. Wene aru Allah men ambiyeg welatfag. Wene aru oho Allah men ambi reg latfag.